Hierbei möchten wir anmerken, dass Auswärtsfahrten aufgrund kleiner Reibereien willkürlich untersagt werden, während rechte Parolen und gen Himmel gerichtete rechte Arme keine Konsequenzen nach sich tragen – Traurig aber leider gängige Praxis!
In diesem Sinne: Danke italienischer Staat, du vergammeltes Stück Scheiße! TRASFERTE LIBERE!
-
Dopo le varie
complicazioni con i tifosi pseudo-fascisti di Dosson (TV) della passata
stagione, ovviamente anche quest'anno si erano previsti dei disordini
(visto che a Merano non ci viene nessuno...!). Nonostante tutto,
abbiamo deciso di organizzare un pullman per seguire la nostra
squadra, come sempre, anche in trasferta. Qualche giorno prima della
partita però, ci è giunta una telefonata da parte della nostra società, la quale ci ha chiesto di rinunciare alla trasferta e ci ha
pregato di non andare nel paese del radicchio. Anche se dopo una
lunga discussione, non eravamo intenzionati a rinunciare a dare il
nostro supporto alla nostra squadra sul parquet anche lontano da
casa. Passato un altro giorno però, è arrivata un' altra telefonata
da prendere un po' più sul serio: la questura ci ha vietato la
trasferta e ci ha minacciato con il DaSpo, per chi si fosse trovato
nelle vicinanze della palestra!
Siamo giunti quindi al punto in cui
nella Serie B del calcio a cinque ci vengono vietate le trasferte,
mentre, dall'altra parte c'è gente che gesticola con saluti romani e
parole naziste senza venir punito e senza tener in considerazione
della legge Mancino!
Grazie stato italiano, sei un gran pezzo di merda! TRASFERTE LIBERE!
-
Following various „complications“ with the fash from Dosson (TV) in the last few seasons, further disturbances were expected at this year’s away game – obviously it’s well known that NO-ONE follows there team away to Meran. Nevertheless we organised a bus, so that we could support our team with a suitable mass of supporters and style, and to show our distain for the aforementioned rightwing divs. However a few days before the game we received several telephone calls from club staff asking us to not travel, so as to avoid further trouble. After much consideration we decided to turn down this appeal and travel regardless. Preparations for the departure didn’t get far though. The following day the Meran State Police threated each and every one of us with a “DaSpo” if we were to travell to the venue in Dosson. A “DaSpo” (Divieto di Accedere alle manifestazioni SPOrtive) involves a stadium banning order, as well as the obligation to register yourself by the Meran State Police every matchday, a situation that makes supporting the yellow and reds almost impossible. Were several of these rulings handed out to our members, it would also threaten the existence of the Brigata.
We would like to highlight the fact, that travel to an away match has now been banned due to minor disturbances at previous matches, whereas right wing chants and fascist salutes appear to draw absolutely no punishment or consequence whatsoever – a sad, and unfortunately long running state of affairs.
With this in mind: Thank you to the Italian state, you rotten piece of shit. FREEDOM FOR AWAY GAMES! TRASFERTE LIBERE!